Резекненские Вести |
|
|
Главная » 2012 » Апрель » 19 » Кто же я?
|
Кто же я? Я никогда не интересовалась политикой, но события, происходящие в последнее время в Латвии, задели и меня. Прошедший референдум о придании русскому языку статуса государственного языка в Латвии заставил задуматься меня о том, что же происходит в Латвии и кто я. Результаты референдума - 75% против русского языка, а 25% за, фактически разделили страну на две общины – латышскую и русскую. Во многих из нас течет смешанная кровь. Я не буду углубляться в свою родословную, но во мне течет латышская, русская, польская, белорусская и сербская кровь. Так кто же я? Думая об этом, я вспомнила и переосмыслила события, произошедшие со мной ранее. В 2010 году я ездила с ребятами на экскурсию в Санкт-Петербург. В Петергофе и Эрмитаже мы применили маленькую хитрость: чтобы не платить полную сумму билета для иностранцев, мы представились детьми из Калининграда. Внешне нас невозможно было отличить от русских детей, поэтому уловка с легкостью прошла. Экскурсии были увлекательными, но вот под их конец гид задала нам вопрос: "Ребята, а вы действительно откуда?". Мы сознались, что из Латвии. У гида был опыт с общения с российскими детьми и она сказала, что мы совершенно разные и их дети не похожи на нас. Все время экскурсии мы внимательно ее слушали, задавали вопросы, что совсем не было свойственно детям из России. В 2011 году я ближе познакомилась с самими детьми из России, когда отдыхала в детском оздоровительном лагере им. А.Матросова в Ярославле. Со мной вместе ездили еще 27 человек из разных городов Латвии. Приехав в Ярославль, я сразу же смогла заметить различие между нами – латвийцами и россиянинами. Мы оказались более ответственными, бережнее относились к природе и к самому порядку, мы были пунктуальными и поэтому никогда не опаздывали. Если же сравнивать нашу манеру говорить, то россияне смогли заметить акцент и разное произношение слов, что, честно говоря, удивило нас. Со всем этим я могу с легкостью утверждать, что у россиян и латвийцев совершенно разный образ жизни и менталитет. В итоге получается, что с Россией по большей части нас объединяет русский язык, в то время как менталитет у нас такой же, как и у латышей. Так кто же мы? Русские или все же латыши? Мы не можем ничего однозачно утверждать, но все же я могу сказать то, что мы являемся новой нацией – русские латыши. Многие бы посмеялись бы над этим названием, но в действительности нас нельзя отнести ни к одним, ни к другим полностью, поэтому объединив эти два названия, мы получаем реальность наших дней. Латвия - это наша родина и наше место, именно здесь и нигде более мы родились, выросли и живем. Но при этом я поняла, что с латышами мы живем в одной стране, только будто в двух параллельных реальностях. Если брать современных подростков, то большинство из нас знает больше о том, что происходит в школах за рубежом, чем в соседних. Латыши не знают о том, что происходит у нас, а мы не знаем ничего о них. Вокруг говорят об интеграции. Но вопрос в том, куда нам интергрироваться? Мое поколение пока еще не заражено бациллой взаимной ненависти друг к другу, а так же к другим нациям, поэтому мы должны сами сделать первые шаги к интеграции. На почве, пропитанной ядом ненависти и недоверием друг к другу, могут вырасти лишь сорняки и чертополох, и наоборот, там, где почва удобрена доброжелательностью, доверием и взаимоуважением, прорастут ростки того же дуба – символа Латвии. Так как же сделать первые шаги на встречу друг к другу? Все мы знаем об обмене учениками из разных стран. Но как на счет того, чтобы обменяться учениками из латышских и русских школ? Конечно же, не на день, а на несколько недель, может даже и на месяц. Это не стоило бы никаких денег, но это был бы первый шаг к интеграции. Конечно, учителям было бы сложнее учить, но жизни без проблем не существует. Ведь самое главное – это результат. По моему мнению, такой обмен смог бы сблизить нас. Мы смогли бы лучше понимать друг друга. Но главная проблема в том, что при обмене школьниками нужно договориться так, чтобы к друг другу не относились, как к чужим в тылу врага. Учеников должны принять, как близких родственников - в доброжелательной атомосфере. Политики уходят и приходят, а мы, народ Латвии, остаемся. Мы сами строим свою Латвию. Спикер Сейма госпожа Аболтиня говорила: ""Ядром" Латвийской государственности является латышский язык". Я же считаю, что "ядром" государства является народ Латвии. Не будет народа - не будет и носителей языка. Если народ будет дружнее, то и государство станет сильнее. Так давайте вспомним знаменитые слова кота Леопольда: «Ребята, давайте жить дружно!» и прислушаемся к нему.
Александра КОЛГИНА
|
Категория: Материалы газеты |
Просмотров: 446 |
Добавил: Kriss
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|